Фламандский Часослов

Другая культура » Часослов » Фламандский Часослов

Страница 2

На полях миниатюры “Поцелуй Иуды” даются два медальона с изображением “Поцелуя Иоава с Амессэем”. Рядом с миниатюрой “Поцелуй Иуды” на странице с текстом начала крестного часослова также два медальона. В одном изображен “Иосиф, продаваемый в рабство” —в “Библии бедных” этот сюжет дан при изображении “Иуды, получающего 30 сребреников”. Это ветхозаветная параллель теме предательства, которой посвящена большая миниатюра. Во втором медальоне дано изображение старика, держащего ленту с надписью по-латыни “Ро-suerunt me in reser .” (“Ввергнут меня в .”).

При миниатюре “Распятие” имеется на полях медальон с пояснительной надписью и изображением Навуходоносора, царя земного, царство которого временно. Давая при изображении “Распятия” сцену с Навуходоносором, художник противопоставляет царя земного царю небесному, царство преходящее — царству вечному.

Миниатюра “Положение во гроб” сопровождается медальоном с изображением “Ионы, бросаемого в море”. Миниатюра “Богоматерь на троне” — мотив из Апокалипсиса, где дается образ жены, “облаченной в солнце”. В высоком и позднем средневековье, когда особенно был развит культ Богоматери, этот образ трансформируется в “апофеоз Марии”. В миниатюре Богоматерь с младенцем изображается вместе с двумя ангелами. Один из них играет на арфе, другой держит псалтериум, на котором играет сам младенец Христос. Подобный сюжет — Богоматерь на троне с музицирующими ангелами — появляется уже у Мастера часослова маршала Бусико.

Мастер, иллюстрировавший фламандский часослов, в этой сцене находится под влиянием традиции Мастера Бусико. В медальоне на полях изображен Христос с апостолами и Иоанном Крестителем. На полях соответствующей страницы с текстом помещен медальон с изображением Богоматери со святыми женщинами — та же тема торжества, что и в миниатюре.

При миниатюре “Встреча Марии и Елизаветы”, действие которой показано не в доме Захария, как об этом сказано в Евангелии, а согласно традиции — в пейзаже, имеется на полях медальон с изображением “Ноеминь и Руфь”. На странице с текстом при миниатюре находится очень интересный по своему сюжету медальон. Связь с основной миниатюрой здесь не столь очевидна—общее в теме поклонения и выражения преданности.

Миниатюра “Рождество Христово” поражает на первый взгляд своей не каноничностью. Действие происходит в интерьере, нет обычных атрибутов сцены Рождества — ни соломы, ни свечи, только крыша привычного хлева. Роженице прислуживают две женщины. Слева от ложа Марии изображен коленопреклоненный Иосиф. На полях при миниатюре—изображение в медальоне “Сивиллы, пророчащей Августу рождение Христа”.

При миниатюре “Благовестие пастухам” сцена в медальоне на полях не имеет библейской аналогии, ходули в библии не упоминаются. Мужчина и женщина, которые смотрят на человека, идущего на ходулях, держат в руках точно такие же палки с острием, как и пастухи в большой миниатюре. По-видимому, эта сцена — иллюстрация какой-нибудь пословицы. Такие фольклорные сцены встречаются в часословах, в частности во фламандских.

По счастливой случайности, в книге, посвященной истории иллюстрирования рукописных книг, изданной в Англии в 1849 году и снабженной гравюрами Оуэна Джонса, есть иллюстрация разворота листа часослова, идентичного часослова из Эрмитажа. Этот часослов из личного собрания Оуэна Джонса. Достаточно беглого взгляда, чтобы увидеть поразительное сходство этих часословов. В альбоме опубликована только одна иллюстрация—“Несение креста”. Сюжета этого нет в нашем часослове. Здесь тот же принцип оформления книги: текст расположен по шестнадцать строк; рамка, обрамляющая миниатюру, точно такая же; инициалы в обеих рукописях похожи; сами миниатюры очень близки по исполнению. Эрмитажный часослов и часослов из собрания Оуэна Джонса одинаково построены — оба имеют заимствования из “Библии бедных” в медальонах на полях рукописи. Большое сходство в исполнении этих двух рукописей позволяет нам предположить, что оба часослова были исполнены одним мастером. В книге Хамфриза указано, что часослов из собрания Оуэна Джснса попал в Англию из Испании, где он мог в свою очередь оказаться или в результате экспорта брюггских часословов, или же был вывезен туда позднее, после того как Нидерланды перешли во владения Габсбургов.

Страницы: 1 2 3

Похожие статьи:

Среднее царство
Многочисленные войны Древнего царст­ва привели к ослаблению государственной и экономиче­ской мощи страны. Прекращается строительство дорогостоящих пирамид. Ведется поиск новых типов храмов и усыпальниц. Первым памятником нового типа стал ...

XVII век в его отношении к прошлому и будущему европейской культуры
ХVII век - самый неопределенный период истории Европы Нового времени. И предшествующее состояние ее культуры, и последующее изначально получили содержательные имена: Возрождение и Просвещение, попытки же дать имя ХVII столетию оказывались ...

Фрески храма Успения на Волотовом поле. Опыт истолкования
Архангел Гавриил. Фреска храма Успения на Волотовом поле. Вторая половина XIV в. Фрески разрушенного немецкими нацистами храма на Волотовом поле принадлежат к самым известным памятникам древнерусской живописи. После того как в начале н ...