Перевод театров страны на новые условия хозяйствования

Другая культура » Театральные реформы в России конца 1980-х – начала 1990-х годов » Перевод театров страны на новые условия хозяйствования

Страница 4

Таким образом, постановление Совета Министров РСФСР “О социально-экономической защите и государственной поддержке театров и театральных организаций в РСФСР” являлось третьим важным этапом театральных реформ. Государство в условиях перехода к рынку давало обязательство поддерживать театры на номинальном уровне их деятельности, что помогло им “без существенных переломов и сдвигов” выдержать тяжёлые перемены в нашей стране. https://sks.expert независимая экспертиза груза: цены на услуги независимой.

До 1987 года театр находился в тяжёлых условиях существования, которые не давали возможности дальнейшему развитию театрального дела.

Театральный эксперимент доказал несостоятельность прежних форм управления и наметил основные тенденции к развитию новых. После эксперимента стало ясно, что возврата к старым формам централизованного управления театрами нет - все театры страны были переведены на новые условия хозяйствования, учитывая достижения эксперимента. Но на этом процесс театральных реформ не остановился, в сложный этап перехода к рыночным отношениям государство приняло на себя обязательство социально-экономической защите и государственно поддержке театров, что помогло им нормально функционировать при переходе к рыночной экономике.

Страницы: 1 2 3 4 

Похожие статьи:

Основные понятия истории
Есть ли у нее смысл? Говорят: "история учит", "уроки истории". Чему учит, в чем уроки? Учительный смысл ее — в познании человеком и человечеством истины своей немощи без Бога (это условие преображения, обожения, усынов ...

Где хронологически завершается период классики
С одной стороны, классика не отошла в прошлое и поныне, по крайней мере, пока жива пушкинская традиция, пока живы и русские классики 20-го века… Но историческая фаза уже иная… И золотой век классики имеет границу – рубеж 19 и 20 столетий ...

1960е: первый сейю-бум
На заре становления японского телевидения в страну поступало множество иностранных фильмов, которые первоначально показывались в первозданном виде с субтитрами на японском, а затем стали дублироваться сейю, что, конечно же, положительно с ...