Перевод театров страны на новые условия хозяйствования

Другая культура » Театральные реформы в России конца 1980-х – начала 1990-х годов » Перевод театров страны на новые условия хозяйствования

Страница 4

Таким образом, постановление Совета Министров РСФСР “О социально-экономической защите и государственной поддержке театров и театральных организаций в РСФСР” являлось третьим важным этапом театральных реформ. Государство в условиях перехода к рынку давало обязательство поддерживать театры на номинальном уровне их деятельности, что помогло им “без существенных переломов и сдвигов” выдержать тяжёлые перемены в нашей стране. https://sks.expert независимая экспертиза груза: цены на услуги независимой.

До 1987 года театр находился в тяжёлых условиях существования, которые не давали возможности дальнейшему развитию театрального дела.

Театральный эксперимент доказал несостоятельность прежних форм управления и наметил основные тенденции к развитию новых. После эксперимента стало ясно, что возврата к старым формам централизованного управления театрами нет - все театры страны были переведены на новые условия хозяйствования, учитывая достижения эксперимента. Но на этом процесс театральных реформ не остановился, в сложный этап перехода к рыночным отношениям государство приняло на себя обязательство социально-экономической защите и государственно поддержке театров, что помогло им нормально функционировать при переходе к рыночной экономике.

Страницы: 1 2 3 4 

Похожие статьи:

Легенда о св. Дионисии
Впервые св. Дионисий упомянут в тексте, посвященном жизнеописанию св. Женевьевы -Vie de sainte Geneviève (520г), где сообщается о том, что он был первым епископом Парижа и был послан в Галлию папой Климентом (90-100). Умер он в сел ...

Ажоражоне
В историю искусства Высокого Воз­рождения яркую страницу вписала Венеция, где этот период продол­жался до середины XVI в. Особое ве­ликолепие город приобрёл после перестройки его центра учеником Браманте Якопо Сансовино (I486— 1570). Напр ...

1960е: первый сейю-бум
На заре становления японского телевидения в страну поступало множество иностранных фильмов, которые первоначально показывались в первозданном виде с субтитрами на японском, а затем стали дублироваться сейю, что, конечно же, положительно с ...