Термин "Романский стиль", возникший в XIX в. применяется к западноевропейскому искусству X-XII вв. (в ряде стран — XIII в.). .
Широкое распространение в романском искусстве получила монументальная скульптура (особенно рельеф), которая часто расписывалась красками. Романская пластика подчиняется архитектуре, используется в основном во внешнем оформлении соборов. Рельефные изображения на сюжеты "Священного писания" размещались на западном фасаде, в тимпанах, на столбах и колоннах, они подчинялись форме элементов постройки: на колоннах пропорции изображения вытянутые, удлиненные, в фризах приобретали приземистые формы.
Центральный образ романской скульптуры — Христос. Разрабатываются темы добра и зла, воплощенные в образах рая и ада; возвышенному противопоставляется низменное, трагическому — комически-гротескное. Например, в тимпане собора Святого Лазаря в Отене (1130-1140 гг.) в сцене "Страшного суда" грозному и величественному образу Иисуса Христа противопоставлен почти комедийный сюжет: ангел и дьявол, изображенный одновременно страшным и смешным, взвешивают добрые и злые дела умерших.
Постепенно в храмовую скульптуру проникают образы крестьян, простых горожан, комедиантов с их повседневными делами и заботами, появляются герои фольклора, порожденные народной фантазией: химеры, демоны в получеловеческом полузверином обличье. Романские скульпторы, разрабатывая проблему безобразного, тяготели к фантастическим, чудовищным образам.
Похожие статьи:
Храмовое убранство внеисторического Рима
Начало истории христианского Рима восходит к некрополям римских катакомб, которые иначе можно назвать Новым подземным Римом. Впоследствии в ходе истории многие города и сооружения станут иконой Вечного города, однако, уже на заре своего с ...
Театральная декорация в XVII–XVIII столетиях и ее историко-музыкальные параллели
Так уж сложилось, что опера и даже балет в представлении современного музыканта – это прежде всего творения композиторские. И потому изучение музыкального театра в консерваторских курсах обычно проходит, так сказать, по ведомству истории ...
Владимир Набоков — переводчик "Слова о полку Игореве"
Перед добросовестным или, как сказал бы В.Набоков, честным переводчиком ("honest translator"), взявшимся за перевод "Слова о полку Игореве", неизбежно встаёт ряд вопросов, разрешить которые необходимо раньше, чем прист ...

Разделы